forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# 概览:
|
|||
|
|
|||
|
先知何西阿在说话。
|
|||
|
|
|||
|
# 以法莲曾作我神守望的
|
|||
|
|
|||
|
一个“守望的”是在他的城外观察,看是否有危险来临。当人们犯罪,处在危险当中,正在面临神的惩罚,先知发出警告,被形容成是城市的守望者。另译: “先知如同为神守望以法莲的”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 以法莲曾作我神守望的
|
|||
|
|
|||
|
有些版本把这段话翻译成“先知与我的神同在,是以法莲的守望者。”
|
|||
|
|
|||
|
# 至于先知
|
|||
|
|
|||
|
这泛指的是神指定的先知。另译: “先知是”或“真正的先知是”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|||
|
|
|||
|
# 以法莲
|
|||
|
|
|||
|
这里“以法莲”代表全体以色列人。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# 在他一切的道上作为捕鸟人的网罗
|
|||
|
|
|||
|
“捕鸟人的网罗”是用来捕捉鸟的陷阱。这意味着以色列人尽其所能来阻止神的先知。另译: “凡他所去的地方,人都设下网罗”或“人们尽一切所能去伤害他”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 以法莲深深地败坏,如在 基比亚的日子一样
|
|||
|
|
|||
|
“以色列人犯了罪,变得非常败坏,就像他们很久以前在基比亚所做的那样。”这可能指的是士师记19-21章中便雅悯支派所犯下的令人震惊的恶行。
|