forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
563 B
Markdown
20 lines
563 B
Markdown
|
# 所以
|
||
|
|
||
|
“因为那个原因”
|
||
|
|
||
|
# 我这话
|
||
|
|
||
|
这里的“话”指的是耶稣所说的话。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# 好比一个聪明人,把房子盖在磐石上
|
||
|
|
||
|
耶稣把那些遵守他话语的人,比作一个把房子建在没有任何东西能损害它的地方的人。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# 磐石
|
||
|
|
||
|
这是表层土和粘土下面的基岩,不是地面上的大石头或巨石。
|
||
|
|
||
|
# 立
|
||
|
|
||
|
可译为主动句。另译:“他建立”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|