zh_tn_fork/gen/24/31.md

32 lines
841 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-02-15 22:47:09 +00:00
# Come
NA
# you blessed of Yahweh
NA
# 你
“你”这里指亚伯拉罕的仆人。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]
# 为什么站在外边?
拉班这样问是为了邀请亚伯拉罕的仆人进到屋里。这句可以译为陈述句。另译:“你不要待在外面。”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]
# So the man came to the house
NA
# 拉班卸了骆驼
不清楚谁做的这事。另译“拉班的仆人卸了骆驼”UDB或“骆驼身上的东西被卸下来” [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 用草料喂上
不清楚谁做的这事。另译:“拉班的仆人用草料喂骆驼”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 拿水给那人和跟随的人洗脚
“给亚伯拉罕的仆人和随从洗脚”