forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
632 B
Markdown
20 lines
632 B
Markdown
|
# 做工的得工价,不算恩典,乃是该得的
|
|||
|
|
|||
|
这里所描述的情景是工作的人期望得到工作报酬。那人不会把自己的劳动所得当作是白白给予的或“恩典”。
|
|||
|
|
|||
|
# 工价
|
|||
|
|
|||
|
“工资”或“薪水”或“人劳动所赚得的”
|
|||
|
|
|||
|
# 该得的
|
|||
|
|
|||
|
可译为主动句。另译:“他雇主欠他的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# in the one who justifies
|
|||
|
|
|||
|
NA
|
|||
|
|
|||
|
# 他的信就算为义
|
|||
|
|
|||
|
可译为主动句。另译:“神就算那人的信心为义的”或“神因为那个人有信心而算他为义的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|