forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
845 B
Markdown
20 lines
845 B
Markdown
|
# 概览:
|
||
|
|
||
|
何西阿在说关于以色列的事。
|
||
|
|
||
|
# 王能为我们做什么呢
|
||
|
|
||
|
百姓想要说他们的王不可能帮助他们。另译: “即使我们现在有了王,他也帮不了我们。” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# 他们为立约说言
|
||
|
|
||
|
这里“说言”指的是谎言。另译: “他们说谎”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# 灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中
|
||
|
|
||
|
人们在他们的律法和法律决议中所称的公正,被形容成一棵正在发芽的植物。另译: “所以他们的决定并不公正,相反,它们是有害的”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# 如苦菜滋生在田间的犁沟中
|
||
|
|
||
|
他们的谎言和不公正在国中蔓延,像有毒的植物一样伤害每个人。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|