vi_tn_Rick/jer/17/15.md

1.2 KiB

Nầy

Gợi ý dịch: "Kìa" hoặc "Xin hãy nghe" hoặc "Hãy chú ý điều con sẽ nói"

chúng nói với con

Từ “con” chỉ về Giê-rê-mi và từ “chúng” chỉ về kẻ thù của ông.

Lời phán của Đức Giê-hô-va ở đâu?

Chúng dùng câu hỏi này để chế nhạo Giê-rê-mi vì điều ông nói vẫn chưa xảy ra. Gợi ý dịch: "Những điều Đức Giê-hô-va bảo ngươi sẽ xảy ra đâu?" hoặc "Những điều Đức Giê-hô-va bảo ngươi sẽ xảy ra vẫn chưa xảy ra." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Hãy xảy đến đi

Gợi ý dịch: "Hãy xảy ra đi"

Người chăn đi theo Ngài

Đức Giê-hô-va kêu gọi Giê-rê-mi dẫn dắt dân chúng như người chăn dẫn bầy chiên mình. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Con không trông mong

"Con không mong muốn"

Lời rao truyền từ môi con

Gợi ý dịch: "lời con rao truyền" hoặc "điều con rao truyền" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Chúng được nói

Gợi ý dịch: "Con nói" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)