vi_tn_Rick/num/25/06.md

13 lines
801 B
Markdown

# dẫn một người nữ Mi-đi-an đến giữa những thành viên trong nhà mình
Câu nầy ngụ ý rằng ông dẫn người nữ nầy đến giữu trại quân của mình để quan hệ với bà. Tham khảo cách dịch: “dẫn một người nữ Mi-đi-an đến chỗ trại quân Y-sơ-ra-ên để ngủ với nàng” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
# trước sự chứng kiến của Môi-se và toàn bộ hội chúng Y-sơ-ra-ên
Ở đây, “trước sự chứng kiến” là một cách diễn đạt với ý nghĩa là họ đã nghe hoặc đã biết chuyện nầy. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Ê-lê-a-sa
Đây là tên con trai của A-rôn. Xem cách bạn đã dịch từ nầy trong [NUM 3:2](../03/01.md).