2.2 KiB
Câu Kết Nối:
Đức Giê-hô-va tiếp tục phán với Giô-suê về những điều mà ông phải nói với dân chúng
Anh em sẽ đến theo từng bộ tộc
Dân Y-sơ-ra-ên có tất cả mười hai bộ tộc. Cụm từ “theo từng bộ tộc” có nghĩa là “mỗi bộ tộc.” Câu tương tự: “Mỗi bộ tộc trong anh em phải đến trước mặt Đức Giê-hô-va” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
Bộ tộc nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra, sẽ đến theo từng gia tộc
Một bộ tộc được tạo nên bởi nhiều gia tộc. Câu tương tự: “Từ bộ tộc mà Đức Giê-hô-va chỉ ra, mỗi gia tộc sẽ phải đến gần” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
Bộ tộc nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra
Lãnh đạo dân Y-sơ-ra-ên sẽ phải bắt thăm, và qua đó, họ sẽ biết bộ tộc nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra. Điều này được nói rất rõ ràng. Câu tương tự: “Bộ tộc nào mà Đức Giê-hô-va đã dùng thăm mà chỉ định" hoặc “Bộ tộc nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra khi chúng ta bắt thăm”
Gia tộc nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra, sẽ đến theo từng gia đình
Gia tộc được hình thành bởi nhiều gia đình. Câu tương tự: “Từ gia tộc mà Đức Giê-hô-va chỉ ra, mỗi gia đình sẽ phải đến gần” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
Gia đình nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra, sẽ đến từng người
Một gia đình có được là bởi nhiều người. Câu tương tự: “Từ gia đình nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra, mỗi người sẽ phải đến gần” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
Người nào bị chỉ ra
Câu này có thể được phát biểu ở thể chủ động. Câu tương tự: “Người nào mà Đức Giê-hô-va chỉ ra” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Nó đã vi phạm giao ước của Đức Giê-hô-va
Vi phạm giao ước có nghĩa là không vâng theo lời. Câu tương tự: “Nó đã không vâng theo giao ước của Đức Giê-hô-va” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)