vi_tn_Rick/isa/28/20.md

1.5 KiB

Thông Tin Chung:

Đức Giê-hô-va tiếp tục phán với dân Giê-ru-sa-lem.

Giường ngắn quá không thể duỗi mình; mền hẹp quá không đủ đắp kín

Ở đây có thể là một câu tục ngữ mà người ta thường dùng vào thời điểm đó. Nó có nghĩa là mặc dầu các nhà lãnh đạo Giê-ru-sa-lem đã liên minh với các lãnh đạo Ai Cập, thì người Ai Cập sẽ khiến họ thất vọng như một cái giường quá ngắn hay một cái mền quá hẹp. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-proverbs)

Vì Đức Giê-hô-va sẽ đứng dậy

Đức Giê-hô-va sẽ sẵn sàng hành động được nói đến như thể Ngài đang ngồi và rồi Ngài sẽ đứng dậy. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Núi Phê-ra-xim … thung lũng Ga-ba-ôn

Những câu này nói đến nơi mà Đức Chúa Trời sẽ đánh bại những quân đội kẻ thù nghịch một cách lạ lùng. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicitrc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Ngài sẽ nổi giận

"Ngài sẽ rất tức giận"

công việc khác thường … công tác lạ lùng

Hai cụm từ này mang nghĩa tương tự nhau. Công việc này khác thường bởi vì Đức Chúa Trời sẽ dùng một đội quân ngoại bang để đánh bại dân Giê-ru-sa-lem chứ không phải giúp dân Giê-ru-sa-lem đánh bại kẻ thù của họ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)