vi_tn_Rick/deu/28/22.md

877 B

Thông tin Tổng quát:

Môi-se nói với người Y-sơ-ra-ên như thể họ là một người, vậy từ “ngươi” và “của ngươi” ở đây là số ít. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Bệnh lây nhiễm, bị sốt, bị cháy nắng

Mọi từ này nói đến dịch bệnh khiến mọi người trở nên yếu và chết. "dịch bệnh và cơn sốt nóng bừng sẽ làm ngươi yếu"

Hạn hán

"thiếu mưa"

Nấm mốc

Nấm mọc lên từ cây trồng và khiến chúng bị mục rữa

Chúng sẽ truy đuổi ngươi

Môi-se nói đến những điều tệ hại sẽ diễn ra cho người Y-sơ-ra-ên như thể họ là người hoặc con vật sẽ đuổi theo sau người Y-sơ-ra-ên. AT: "các ngươi sẽ đau khổ vì chúng" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-personification)