forked from WA-Catalog/vi_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Thông Tin Chung:
Ê-sai tiếp tục nói với dân Y-sơ-ra-ên.
Tất cả họ họp nhau lại
Từ "Họ" ở đây nói đến những người dân Y-sơ-ra-ên còn lại sẽ trở về Giê-ru-sa-lem.
Các con gái ngươi sẽ được bồng ẵm bên hông
Câu này có thể được viết ở thể chủ động. Tương tự câu: "Các ngươi sẽ được đem trở lại như các con gái ngươi được ẵm bên hông của những người trở về" hoặc là "họ sẽ ẵm các con gái ngươi ở bên hông" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Bấy giờ, ngươi sẽ thấy và được rạng rỡ, lòng ngươi vừa run sợ vừa rộng mở
Những cụm từ này có chung ý nghĩa và nhấn mạnh rằng họ sẽ rất vui vẻ vì những việc sẽ xảy đến tại Giê-ru-sa-lem (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)
sự phong phú của biển cả
Ở đây nói đến sự phong phú và giàu có sẽ đến với dân Y-sơ-ra-ên bằng đường biển, có thể là dọc theo biển Địa Trung Hải.
sẽ đổ về ngươi
Ở đây miêu tả sự thịnh vượng giống như nước trào ra. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)