vi_tn_Rick/1co/03/18.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown

# Đừng ai tự dối mình
Đừng ai tin vào lời tự dối rằng mình là khôn ngoan trên đất nầy.
# trong thời nầy
"hiện nay"
# người đó hãy trở nên “dại dột” để được khôn ngoan
"người đó nên chấp nhận những điều thế gian cho là dại dột để được sự khôn ngoan thật của Đức Chúa Trời” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-irony]])
# Ngài bắt kẻ khôn ngoan bằng chính mưu mô của họ
Đức Chúa Trời dùng chính những mưu mô của những kẻ tự cho mình là khôn ngoan để bẫy họ.
# Chúa biết những lý lẽ của người khôn ngoan là
Tham khảo cách dịch: “Chúa biết kế hoạch của những người tự cho mình là khôn ngoan” hoặc “Chúa nghe được mọi kế hoạch của người khôn ngoan và biết nó là gì” (Tham khảo bản dịch UDB)
# vô ích
"vô dụng”. Tham khảo cách dịch: “không có giá trị” hoặc “vô nghĩa”