vi_tn_Rick/dan/10/04.md

1.9 KiB

Ngày thứ hai mươi bốn tháng thứ nhất

bốn tháng thứ nhất** - Đây là tháng thứ nhất của lịch Hê-bơ-rơ. Ngày thứ hai mươi bốn nhằm vào giữa tháng tư của lịch phương Tây. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)

Đai thắt quanh lưng

"và người đeo thắt lưng"

U-pha

U-pha là một địa danh chưa xác định được vị trí (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Mình người như hoàng ngọc

Mình người lấp lánh ánh xanh dương hay vàng như thể được làm bằng hoàng ngọc. Cách dịch khác: "mình người lấp lánh như hoàng ngọc" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

hoàng ngọc

Đá quý màu xanh dương hay vàng, còn được gọi là lục ngọc thạch, ngọc thạch vàng lục hay kim lục thạch.

mặt người như ánh chớp

Mặt người sáng chói như tia chớp phát sáng. Cách dịch khác: "mặt người phát sáng như ánh chớp" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

đôi mắt người như ngọn đuốc cháy rực

Đối mắt người phát sáng như ngọn đuốc cháy rực. Cách dịch khác: "đôi mắt người sáng như có ngọn đuốc trong đó" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

đôi tay và đôi chân người như đồng đánh bóng

Đôi tay và đôi chân người sáng bóng như được làm bằng đồng đánh bóng. Cách dịch khác: "Đôi tay và đôi chân người sáng bóng như đồng đánh bóng phản chiếu ánh sáng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

Tiếng người nói như tiếng đám đông lớn

Tiếng người lớn như thể một đám đông đang nói ồn ào. Cách dịch khác: "tiếng người lớn như một đám đông lớn cùng la lên" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)