forked from WA-Catalog/vi_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Những lưu ý chung trong chương 03 sách Hê-bơ-rơ
Cấu trúc và định dạng
Một số bản dịch đặt những câu thơ lùi vào bên phải so với văn bản để trình bày đây là thơ. Bản dịch ULB cũng làm như vậy với những câu thơ được trích trong cựu ước như 3:7-11,15.
Những khái niệm đặc biệt trong chương này
Các anh em
Có thể tác giả sử dụng thuật ngữ "các anh em" để chỉ về những Cơ Đốc Nhân là người Do-thái
Những thành ngữ quan trọng trong chương này
Làm cứng lòng của ngươi
Một người cứng lòng là người sẽ không lắng nghe hoặc vâng lời Chúa. (Xem: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Những câu hỏi tu từ
Tác giả sử dụng những câu hỏi tu từ như một cách cảnh báo độc giả của mình. Cả ông và độc giả đều biết câu trả lời cho những câu hỏi, và tác giả biết rằng khi độc giả nghĩ về câu trả lời cho những câu hỏi, họ sẽ nhận ra rằng họ cần lắng nghe Đức Chúa Trời và vâng phục Ngài.