forked from WA-Catalog/vi_tn
675 B
675 B
Còn đứa con út
"Vẫn còn đứa con út của tôi”
chúng ta sẽ không ngồi xuống
Người đọc ngầm hiểu là họ đợi để ngồi ăn. Tham khảo cách dịch: “Chúng ta sẽ không ngồi xuống ăn” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Bấy giờ… tướng mạo
Từ “Bấy giờ” được dùng ở đây để đánh dấu phần chuyển trong diễn tiến chính của câu chuyện. Ở đây, tác giả đang nói về một nhân vật mới trong câu chuyện.
Người con trai nầy có nước da hồng hào
Từ “hồng hào” có nghĩa là Đa-vít trông có vẻ khỏe mạnh.