vi_tn_Rick/rev/13/Intro.md

2.1 KiB

Khải Huyền 13: Những lưu ý chung

Cấu trúc và định dạng

Một số bản dịch đặt câu thơ thụt lề vào bên phải so với phần còn lại của bản văn để cho thấy đó là thơ. Bản dịch ULB cũng làm như vậy với câu 10 được trích từ Cựu Ước.

Những tư tưởng đặc biệt trong chương này

Một vết thương chí mạng

Nhiều học giả tin rằng đây là một lời tiên tri về cái chết của kẻ chống Chúa Cứu Thế. Họ tin rằng kẻ chống Chúa sẽ bắt chước hoặc làm giả sự phục sinh của Chúa Giê-xu. (Xem: rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]], rc://en/tw/dict/bible/kt/antichrist và [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection)

Những kiểu nói quan trọng trong chương này

Con quái thú

Nhiều học giả tin rằng đây là một cách nói ẩn dụ để chỉ những kẻ chống Chúa Cứu Thế. Điều này rất có ý nghĩa đối với sự hiểu biết đúng đắn về đoạn văn này. Quái thú được sử dụng trái ngược với con chiên, ám chỉ đến Chúa Giê-xu. (Xem: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]], rc://en/ta/man/translate/figs-personification và [[rc://en/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting)

Một con quái thú khác

Nhiều học giả tin rằng con thú thứ hai này là một nhà tiên tri hoặc linh mục của kẻ chống Chúa. Anh ta có khả năng thực hiện nhiều phép lạ kỳ diệu và khiến nhiều người tôn thờ kẻ chống Chúa.

Những khó khăn khác có thể gặp khi biên dịch chương này.

Những động vật chưa biết.

Chương này sử dụng rất nhiều loài động vật chưa biết. Nhiều loài động vật trong số này được sử dụng theo cách tượng trưng nhưng ý nghĩa của chúng không chính xác. Điều này sẽ gây khó khăn lớn cho biên dịch viên. (Xem: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

<< | >>