forked from WA-Catalog/vi_tn
17 lines
904 B
Markdown
17 lines
904 B
Markdown
# Nguyện sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ
|
|
|
|
Miệng là phép hoán dụ chỉ về cả người đó.
|
|
Gợi ý dịch: "Nguyện họ luôn sẵn sàng ngợi khen Đức Chúa Trời" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# gươm hai lưỡi ở trong tay họ
|
|
|
|
gươm hai lưỡi ở trong tay họ** - Nếu không biết gươm thì có thể thay bằng tên gọi của một vũ khí của địa phương. "Gươm" là phép hoán dụ chỉ về việc sẵn sàng chiến đấu.
|
|
|
|
Gợi ý dịch: "nguyện chúng luôn sẵn sàng chiến đấu vì Ngài" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Các nước
|
|
|
|
"Các nước" là phép hoán dụ chỉ về dân của các nước đó.
|
|
Gợi ý dịch: "dân của các nước" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|