vi_tn_Rick/mat/10/Intro.md

2.1 KiB

Các lưu ý chung trong Chương 10 của Tin mừng theo Thánh Mát-thêu

Các ý tưởng đặc biệt trong chương này

Việc gửi mười hai môn đệ

Nhiều câu trong chương này mô tả cách Chúa Giêsu đưa mười hai môn đệ đi ra ngoài. Ông đã gửi cho họ để nói thông điệp của mình về vương quốc thiên đàng. Họ chỉ nói với sứ điệp của mình ở Itx-ra-en và không chia sẻ nó với dân ngoại.

Một số khó khăn khác có thể gặp phải khi dịch chương này

Mười hai môn đệ

Dưới đây là danh sách của mười hai môn đệ:

Trong Tin mừng theo Thánh Mát-thêu:

Xi-mon (Phê-rô), An-rê, Gia-cô-bê con Ông Giê-bê-đê, Gio-an con Ông Gie-bê-đê, Phi-líp-phê, Ba-thô-lô-mê-ô, Tô-ma, Mát-thêu, Gia-cô-bê con Ông An-phê, Ta-đê-ô, Xi-mon thuộc Nhóm quá khích và Giu-đa Itx-ca-ri-ốt.

Trong Tin mừng theo Thánh Mác-cô:

Xi-mon (Phê-rô), An-rê, Gia-cô-bê con Ông Giê-bê-đê, Gio-an con Ông Gie-bê-đê (mà Ông đặt tên là Boa-nê-ghê, nghĩa là những đứa con của thiên lôi), Phi-líp-phê, Ba-thô-lô-mê-ô, Mát-thêu, Tô-ma, Gia-cô-bê con Ông An-phê, Ta-đê-ô, Xi-mon thuộc Nhóm quá khích và Giu-đa Itx-ca-ri-ốt.

Trong Tin mừng theo Thánh Lu-ca:

Xi-mon (Phê-rô), An-rê, Gia-cô-bê, Gio-an, Phi-líp-phê, Ba-thô-lô-mê-ô, Mát-thêu, Tô-ma, Gia-cô-bê con Ông An-phê, Xi-mon (được gọi là Kẻ quá khích), Giu-đa con Ông Gia-cô-bê và Giu-đa Itx-ca-ri-ốt.

Ta-đê-ô có thể là Giu-đa con Ông Gia-cô-bê.

"Vương quốc thiên đường đã đến gần"

Không ai biết chắc chắn "vương quốc thiên đường" đã có mặt hay vẫn đến khi Thánh Gio-an nói những lời này. Bản dịch tiếng Anh thường sử dụng cụm từ "trong tầm tay", nhưng những từ này có thể khó dịch. Các phiên bản khác sử dụng cụm từ "đang đến gần" và "đã đến gần".

<< | >>