vi_tn_Rick/2co/06/Intro.md

2.6 KiB

Những lưu ý chung trong chương 06 sách 2 Cô-rinh-tô

Cấu trúc và định dạng

Một số bản dịch đặt những câu thơ lùi xa vào góc phải so với văn bản để xác định đó là thơ. Phiên bản ULB cũng định dạng như vậy với những câu thơ 2 và câu 16-18, được trích trong Cựu Ước.

Những khái niệm đặc biệt trong chương này

Đầy tớ

Phao-lô đề cập Cơ Đốc Nhân giống như là đầy tớ của Đức Chúa Trời. Chúa kêu gọi những Cơ Đốc Nhân để hầu việc Ngài trong mọi hoàn cảnh. Phao-lô mô tả một số hoàn cảnh khó khăn mà ông và các bạn của ông cùng hầu việc Chúa.

Điểm quan trọng của bài giảng trong chương này

Tương phản

Phao-lô sử dụng 4 cụm từ tương phản: Công bình so với vô luật pháp, ánh sáng với tối tăm, Đấng Christ và Satan, và đền thờ của Chúa với thần tượng. Những cụm từ tương phản này cho thấy sự khác biệt giữa Cơ Đốc Nhân và người ngoại. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] and rc://en/tw/dict/bible/other/light and [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness)

Ánh sáng và tối tăm

Kinh Thánh thường nói những người không công bình, người không làm điều đẹp lòng Chúa là những người như đang bước đi trong tối tăm. Và nói về sự sáng như thể đó là điều để biến đổi những người tội lỗi trở thành người công bình, để giúp họ hiểu những gì họ đang làm là sai và bắt đầu vâng phục Đức Chúa Trời. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous)

Câu hỏi tu từ

Phao-lô sử dụng hàng loạt câu hỏi tu từ để dạy độc giả của ông. Tất cả những câu hỏi này về cơ bản đều hướng đến một điểm: Cơ Đốc Nhân không nên giao thiệp thân mật với những người tội lỗi. Phao-lô lặp lại những câu hỏi tu từ để nhấn mạnh điều này. (Tham khảo: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin)

Những khó khăn trong dịch thuật khác có thể gặp trong chương này

Chúng tôi

Phao-lô dường như sử dụng cụm từ "chúng tôi" đề chỉ về ít nhất là Ti-mô-thê và chính ông. Nó cũng có thể bao gồm một số người khác.

<< | >>