vi_tn_Rick/act/28/01.md

1.0 KiB

Chúng tôi biết

"Nhờ người dân chúng tôi biết" hay "nhờ những cư dân chúng tôi phát hiện ra". Từ “chúng tôi” chỉ về Phao-lô và Lu-ca, là tác giả của sách Công vụ, ông cùng đi với Phao-lô trong hành trình này. (Xem: Exclusive).

Hòn đảo có tên là Man-tơ

"Man-tơ" là hòn đảo nằm ở phía nam đảo Sicily ngày nay. (Xem: How to Translate Names)

Dân địa phương

Từ “dân địa phương” chỉ về người không nói tiếng Hy Lạp hay không du nhập văn hóa Hy Lạp.

Đặc biệt tử tế

dịch thiếu - This phrase is used to emphasize the opposite of what is said. AT: "Vô cùng tử tế" (Xem: Litotes)

Họ đốt một đám lửa

"Họ nhóm các cành cây, nhánh cây lại và đốt chúng lên"

Tiếp đón tất cả chúng tôi

Có thể là 1) “tiếp đón tất cả những người từ trên tàu” hay 2) “tiếp đón Phao-lô và tất cả những người bạn đồng hành với ông”.