forked from WA-Catalog/vi_tn
762 B
762 B
Ai sẽ tìm được người nữ tài đức?
Trước giả đặt ra một câu hỏi để cho thấy ông đang bắt đầu một phần mới. Cách dịch khác: "Không nhiều người nam có thể tìm được một người vợ giỏi" hay "Không có nhiều người nam có thể tìm được một người vợ có thể làm tốt được nhiều việc." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)
Giá trị nàng trổi hơn châu ngọc
"nàng quý giá hơn châu ngọc"
người sẽ chẳng sống khó nghèo
Cách nói giảm nay có thể được trình bày theo hướng tích cực. Cách dịch khác: "anh ấy sẽ luôn có những gì mình cần" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-litotes)