vi_tn_Rick/pro/24/03.md

2.0 KiB

Thông tin chung:

Những câu này tiếp tục phần "ba mươi câu dạy" (PRO22:20

Nhờ sự khôn ngoan, cửa nhà được xây cất nên

Danh từ mang tính trừu tượng "khôn ngoan" có thể được dịch như một tính từ. Câu này có thể được dịch theo nghĩa chủ động. Cách dịch khác: "Nếu một người muốn xây nên một căn nhà tốt thì người đó cần phải khôn ngoan" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnounsrc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

do hiểu biết nhà ấy được vững bền

Danh từ mang tính trừu tượng "hiểu biết" có thể được dịch ra như một động từ. Câu này có thể được dịch theo nghĩa chủ động. Cách dịch khác: "Nếu một người muốn nhà mình được bền vững thì họ cần phải hiểu được điều gì là tốt và điều nào là xấu về mặt đạo đức" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnounsrc://vi/ta/man/translate/figs-activepassiverc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

được vững bền

Được ổn định và mạnh mẽ. Từ "nhà" đại diện cho gia đình sống bên trong đó, và nhà được ổn định và mạnh mẽ là phép ẩn dụ chỉ về một gia đình sống trong an bình. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymyrc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Nhờ sự tri thức, phòng ốc đầy ắp

Danh từ mang tính trừu tượng "tri thức" có thể được dịch ra như một động từ. Câu này có thể được dịch theo nghĩa chủ động. Cách dịch khác: "Nếu một người muốn làm đầy phòng mình thì người đó cần phải biết đâu là thứ quý giá và vừa ý" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnounsrc://vi/ta/man/translate/figs-activepassiverc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)