vi_tn_Rick/pro/19/19.md

1.7 KiB

Người có tánh nóng giận

Người nóng tính** - điều này đề cập đến một người dễ tức giận. Cách dịch khác: "Người không kiểm soạt được tâm trạng của mình" hoặc "người mau tức giận" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Phải trả giá án phạt

Điều này đề cập đến hậu quả đối với những gì xảy ra khi một người tức giận. Cách dịch khác: "phải chịu hậu quả của sự tức giận mình" hoặc "phải chịu hậu quả của những gì người ấy làm trong cơn giận của mình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom and rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Nếu con giải cứu hắn

"nếu con cứu giúp hắn". Điều này đề cập đến việc giải cứu hắn khi hắn đã hành động thoát khỏi sự tức giận của hắn. Cách dịch khác: "nếu con giải cứu hắn sau khi hắn có sự bùng nổ"(UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Lần thứ nhì

"lần thứ 2" hoặc "lần nữa" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)

Hãy nghe lời khuyên dạy và tiếp nhận sự giáo huấn

Hai cụm từ này có ý nghĩa cơ bản giống nhau và được lặp lại để nhấn mạnh nó rất quan trọng. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Nghe lời khuyên dạy

ở đây "nghe lời" không chỉ là lắng nghe mà thôi, mà là để học hỏi từ lời khuyên của người khác đưa ra và làm theo. Cách dịch khác: "chú ý đến lời khuyên" hoặc "làm theo lời khuyên" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)