forked from WA-Catalog/vi_tn
971 B
971 B
Ta sẽ đem thịt của ngươi cho các loài chim trời và thú đồng
Gô-li-át nói về việc giết Đa-vít và để xác của chàng trên đất cho các loài thú đó ăn như thể hắn sẽ đem xác Đa-vít đến cho các loài thú đó. Tham khảo cách dịch: “Ta sẽ giết người, rồi các loài chim trời và thú đồng sẽ ăn xác của ngươi” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
chim trời
"chim”
thú đồng
"thú hoang”
trong danh Đức Giê-hô-va
Ở đây, “danh” đại diện cho thẩm quyền hoặc quyền lực của Đức Chúa Trời. Tham khảo cách dịch: “bằng quyền lực của Đức Giê-hô-va” hoặc “bằng thẩm quyền của Đức Giê-hô-va” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Đấng mà người đã thách thức
"Đấng mà ngươi đã khiêu khích” hoặc “Đấng mà người đã nhục mạ”