forked from WA-Catalog/vi_tn
825 B
825 B
những kẻ chăn bầy tiêu diệt và làm tan tác bầy chiên của đồng cỏ ta
Đức Giê-hô-va gọi Y-sơ-ra-ên là đồng cỏ Ngài, dân Y-sơ-ra-ên là chiên của Ngài và những người lãnh đạo họ trong Y-sơ-ra-ên là người chăn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lời truyền phán của Đức Giê-hô-va
Xem cách đã dịch ở JER01:07
làm tan lạc bầy chiên của ta và xua đuổi chúng
Hai vế này có ý nghĩa tương tự nhau. Vế thứ hai củng cố cho ý ở vế thứ nhất. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)
Trả lại các việc ác cho các ngươi
Đức Giê-hô-va gọi những việc ác như món nợ có thể trả lại. Gợi ý dịch: "báo thù các việc ác"