vi_tn_Rick/jos/21/20.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown

# Các gia tộc Kê-hát
Những thầy tế lễ trong nhóm này là dòng dõi của con trai Kê-hát về dòng Lê-vi. Một phần trong họ cũng là dòng dõi của A-rôn, cháu trai của Kê-hát. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Họ được các thành ấy
Ở đây có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: “họ đã nhận các thành ấy” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Bắt thăm
Một phương pháp chọn ngẫu nhiên để dời đổi quyết định của nhà lãnh đạo, thường được sử dụng với ý nghĩ rằng Đức Chúa Trời sẽ quyết định kết quả. Hãy xem cách bạn dịch nó trong [JOS 19:1](../19/01.md).
# Ghê-xe ... Kíp-sa-im ... Bết Hô-rôn
Tên của các thành (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
# Tất cả là bốn thành
Ở đây nói đến danh sách các tổng số. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers]])