vi_tn_Rick/col/02/01.md

2.1 KiB

Câu nối:

Phao-lô tiếp tục khuyến khích các tín hữu tại Cô-lô-se và Lao-đi-xê hiểu rằng Chúa Cứu Thế llaf Đức Chúa Trời và rằng Ngài đang sống trông các tín hữu để họ có thể sống như cách mà họ đã nhận Ngài.

Vì tôi muốn anh em biết

“Vì tôi, Phao-lô, muốn anh em là các tín hữu Cô-lô-se biết”

tôi đã vì anh em mà chiến đấu gay gắt thể nào

Phao-lô đã gắng hết sức để làm lớn mạnh sự thánh sạch cũng như sự hiểu biết của họ về Tin Lành.

những người ở Lao-đi-xê

Đây là một thành phố rất gần với Cô-lô-se, nơi nầy cùng có một Hội Thánh mà Phao-lô đang cầu nguyện cho họ.

những người chưa từng thấy mặt tôi về phần xác

“nhiều người mà tôi chưa bao giờ được gặp mặt riêng” hoặc “nhiều người mà tôi chưa từng trực tiếp gặp mặt” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

để lòng họ

“để lòng của tất cả tín hữu mà Phao-lô chưa từng gặp mặt đó”

hiệp một

Hiệp một trong một mối liên hệ thật sự gần gũi. Tham khảo cách dịch: “gắn chặt với nhau” hoặc gắn bó chặt chẽ với nhau”

từ sự hiểu biết chắc chắn

Biết chắc chắn những điều nầy

sự mầu nhiệm của Đức Chúa Trời

Đây là sự hiểu biết chỉ có thể được bày tỏ bởi Đức Chúa Trời mà thôi

tức là Chúa Cứu Thế

Chúa Giê-xu Cơ Đốc chính là sự mầu nhiệm mà Đức Chúa Trời bày tỏ.

ẩn chứa những kho tàng của sự khôn ngoan và tri thức

Sự giàu có hoặc sự phong phú của sự khôn ngoan và tri thức.

sự khôn ngoan và tri thức

Về cơ bản thì hai từ này có nghĩa tương tự nhau. Ở đây, Phao-lô dùng chung để nhấn mạnh sự hiểu biết thuộc linh đến từ Chúa Cứu Thế. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

ở trong Ngài

Từ “Ngài” chỉ về Chúa Cứu Thế