vi_tn_Rick/mat/15/Intro.md

2.4 KiB

Các lưu ý chung trong Chương 15 của Tin mừng theo Thánh Mát-thêu

Cấu trúc và định dạng

Một số bản dịch để đoạn thơ về góc phải phía trên thay vì để trong phần bài đọc để thể hiện đấy là thơ. Phiên bản Kinh Thánh không bị khóa cho phép dịch thực hiện việc này cho các đoạn thơ 15:8-9 là Lời Chúa trong Cựu Ước.

Các ý tưởng đặc biệt trong chương này

"Truyền thống của những bậc cao niên"

"Truyền thống của những bậc cao niên" là luật lệ được truyền miệng mà các nhà lãnh đạo tôn giáo người Do Thái đã phát triển nên vì họ muốn bảo đảm rằng mọi người tuân giữ luật Mô-xê. Tuy nhiên họ thường phải cố gắng nhiều hơn để tuân giữ luật này hơn là tuân giữ chính luật Mô-xê. Chúa Giê-xu đã khiển trách những nhà lãnh đạo tôn giáo về điều này và kết quả là họ đã trở nên giận dữ. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses)

Người Do Thái và người ngoại bang

Người Do Thái thời Chúa Giê-xu nghĩ rằng chỉ có người Do Thái mới có thể làm đẹp lòng Chúa thông qua cách họ sống. Chúa Giê-xu đã chữa lành cho con gái của một phụ nữ thuộc Dân ngoại tại Ca-na để chỉ cho những kẻ đi theo Người rằng Người chấp nhận cả người Do Thái và Dân ngoại đều là dân của Người.

Một số khó khăn khác có thể gặp phải khi dịch chương này

Con chiên

Kinh Thánh thường nói về con người như thể họ là con chiên vì con chiên cần có người săn sóc chúng. Chính vì chúng không trông thấy rõ mà chúng thường đi đến những nơi mà những con thú khác có thể dễ dàng tiêu diệt chúng. (Tham khảo: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sự nghịch lý

Sự nghịch lý là lời phát biểu xuất hiện để mô tả một điều gì đó là không thể. Chúa Giê-xu sử dụng sự nghịch lý khi Người nói "Bất cứ ai muốn giữ mạng sống mình thì sẽ mất và bất cứ ai mất mạng sống mình vì ta thì sẽ tìm được mạng sống mình" (Mát-thêu 16:25).

<< | >>