vi_tn_Rick/num/28/19.md

2.3 KiB

Thông tin chung:

Đức Giê-hô-va tiếp tục truyền dặn Môi-se những việc mà dân sự phải làm.

các con phải dâng tễ lễ được dâng bằng lửa, tức là của lễ thiêu

Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “các con phải thiêu của lễ trên bàn thờ” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

ba phần mười ê-pha

“ba phần mười” có nghĩa là lấy ra ba phần trong tổng số mười phần bằng nhau. Bạn có thể viết lại cụm từ nầy theo đơn vị đo lường hiện nay. Tham khảo cách dịch: “sáu lít” hoặc “ba phần mười ê-pha (khoảng sáu lít)” (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-fractionrc://vi/ta/man/translate/translate-bvolume)

được trộn với dầu

Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “mà các con đã trộn với dầu” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

hai phần mười

Cụm từ “ê-pha bột lọc” còn thiếu, bạn có thể thêm nó vào trong cụm từ nầy. “hai phần mười” có nghĩa là lấy ra hai phần trong tổng số mười phần bằng nhau. Bạn có thể viết lại cụm nầy theo đơn vị đo lường hiện nay. Tham khảo cách dịch: “bốn lít rưỡi bộc lọc” hoặc “hai phần mười ê-pha bộc lọc (vào khoảng 4.5 lít)” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis, rc://vi/ta/man/translate/translate-fraction, và rc://vi/ta/man/translate/translate-bvolume)

một phần mười ê-pha

“một phần mười” có nghĩa là lấy ra một phần trong tổng số mười phần bằng nhau. Bạn có thể viết lại cụm từ nầy theo đơn vị đo lường hiện nay. Tham khảo cách dịch: “2 lít” hoặc “một phần mười ê-pha (tức là khoảng 2 lít)” (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-fractionrc://vi/ta/man/translate/translate-bvolume)

để làm lễ chuộc tội

Từ “lễ chuộc tội” có thể được chuyển thành động từ. Tham khảo cách dịch: “để chuộc tội” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)