forked from WA-Catalog/vi_tn
21 lines
1.3 KiB
Markdown
21 lines
1.3 KiB
Markdown
# Thông tin Tổng quát:
|
|
|
|
Môi-se đang chúc phước cho các chi phái của Y-sơ-ra-ên, bài chúc phước là bài thơ ngắn. Ông đang mô tả các chi phái của Giô-sép, ông bắt đầu trong [DEU 33:13](./13.md). (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Con bò đực đầu lòng, oai nghiêm nơi Ngài
|
|
|
|
Con bò là cách ẩn dụ cho một điều gì lớn và mạnh mẽ. Từ “đầu lòng” là cách ẩn dụ cho sự vinh hiển. AT: "Mọi người sẽ tôn vinh dòng dõi của Giô-sép, chúng sẽ nhiều và mạnh mẽ" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sừng của người như sừng của
|
|
|
|
Sừng là cách hoán dụ cho sức mạnh. AT: “Người mạnh như" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sừng đó người sẽ húc
|
|
|
|
Húc bằng sừng của người là cách hoán dụ cho sức mạnh. AT: "Ông mạnh mẽ đến nổi sẽ húc" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Mười ngàn Ép-ra-im…một ngàn Ma-na-se
|
|
|
|
Điều này có nghĩa là chi phái Ép-ra-im sẽ mạnh hơn chi phái Ma-na-se. AT: "dân Ép-ra-im, có số dân khoảng 10,000 ... dân Ma-na-se, có số dân khoảng 1,000" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|