forked from WA-Catalog/vi_tn
25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# Ban đêm vua thức dậy
|
|
|
|
Tương tự câu: “Vào ban đêm khi vua nghe tin về trại quân A-ram bỏ trống, thì vua thức dậy khỏi giường mình” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# định làm để hại chúng ta
|
|
|
|
Tương tự câu: “đang dự định làm với chúng ta”
|
|
|
|
# chúng ta sẽ bắt sống chúng, rồi vào chiếm thành
|
|
|
|
Tương tự câu: “chúng ta sẽ bắt người Y-sơ-ra-ên và chiếm thành của họ.”
|
|
|
|
# những con ngựa còn lại
|
|
|
|
Nhiều con ngựa của người Y-sơ-ra-ên đã chết trong nạn đói. Tương tự câu: “những con người vẫn còn sống trong thành.”
|
|
|
|
# Chúng cũng sẽ cùng chung số phận với đoàn dân Y-sơ-ra-ên còn lại
|
|
|
|
Những người đi đến trại quân A-ram sẽ có thể bị chết.
|
|
|
|
# xin bệ hạ truyền cho vài người bắt năm trong số những con ngựa còn lại đi do thám để xem thực hư ra sao
|
|
|
|
Tương tự câu: “Chúng ta hãy truyền một vài người và ngựa đến xem điều gì đang diễn ra ở trại quân.”
|
|
|