forked from WA-Catalog/vi_tn
730 B
730 B
Bấy giờ
Ở đây "Bấy giờ" đánh dấu phần cắt ngang trong diễn tiến chính của câu chuyện. Câu nầy đưa ra phần thông tin nền về người Ghi-bê-ôn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-background)
Ta phải làm gì cho các ngươi? Ta phải chuộc lỗi như thế nào... lời hứa?
Cả hai câu nầy đều có ý nghĩa tương tự nhau. Tham khảo cách dịch: “Ta có thể làm gì mới có thể loại bỏ tội lỗi nầy để các ngươi sẽ chúc phước cho dân sự của Đức Giê-hô-va, là những người sẽ thừa hưởng phước hạnh và những lời hứa của Ngài?” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)