1.2 KiB
mặt vua
Cụm từ nầy chỉ về chính nhà vua. Tham khảo cách dịch: “vua” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Áp-sa-lôm gửi lời đến Giô-áp
Cụm từ nầy có nghĩa là ông sai sứ giả đi chuyển lời thỉnh cầu của mình đến Giô-áp. Tham khảo cách dịch: “Áp-sa-lôm sai người đến cầu xin Giô-áp” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
nhờ ông đến cùng vua
Câu nầy ngụ ý rằng Áp-sa-lôm muốn Giô-áp đến gặp vua để giúp ông cầu xin vua đặng ông có thể được phép đến gặp vua. Tham khảo cách dịch: “đến gặp vua đặng giúp ông cầu xin vua cho phép ông được gặp vua” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)
Vậy Áp-sa-lôm nhắn lần hai
Cụm từ nầy có nghĩa là ông lại sai sứ giả đến chỗ Giô-áp với cùng một thỉnh cầu như lần đầu. Tham khảo cách dịch: “Vậy Áp-sa-lôm sai người đến gặp Giô-áp lần nữa với cùng một thỉnh cầu” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy và rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)