vi_tn_Rick/2sa/03/06.md

1.6 KiB

Chuyện xảy ra

Từ nầy giới thiệu một phần mở trong câu chuyện về cuộc chiến giữa những người ủng hộ Đa-vít và nhà Sau-lơ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-newevent)

nhà Sau-lơ

Cụm từ nầy chỉ về gia đình và những người ủng hộ Sau-lơ, tức là những người nắm quyền kiểm soát đất đai của Sau-lơ sau khi ông qua đời.

nhà Đa-vít

Chỉ những người ủng hộ Đa-vít.

Áp-ne củng cố địa vị của mình trong nhà Sau-lơ

Việc Áp-ne đang gia tăng quyền lực của mình trên nhà Sau-lơ được nói như thể ông trở nên mạnh mẽ hơn về phần thân thể, sức lực. Tham khảo cách dịch: “Áp-ne giành được nhiều quyền lực hơn trên nhà Sau-lơ và những người ủng hộ Sau-lơ” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Rít-pa ... Ai-gia

Đây đều là tên của nữ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Ích-bô-sết

Đây là tên của nam, một trong trai của Sau-lơ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Tại sao ngươi lại ăn nằm với vợ lẽ của cha ta?

Ích-bô-sết đặt ra câu hỏi nầy để quở trách Áp-ne vì dám hành động như thể mình là vua. Tham khảo cách dịch: “Ngươi không có quyền ăn nằm với vợ lẽ của cha ta!” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

ăn nằm

Đây là lối nói tránh về việc quan hệ tình dục. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism)