vi_tn_Rick/isa/56/06.md

950 B

trở về cùng Đức Giê-hô-va

Ở đây nói đến những dân ngoại gia nhập vào dân sự của Đức Giê-hô-va.

yêu mến danh Đức Giê-hô-va

"danh" tượng trưng cho thanh danh và chính Đức Giê-hô-va. Tương tự câu: "những ai yêu mến Đức Giê-hô-va" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

núi thánh

Hãy xem cách bạn đã dịch từ nầy trong ISA11:08

tế lễ thiêu và sinh tế mà họ dâng trên bàn thờ Ta sẽ được nhậm

Câu nầy có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "Ta se nhận trên bàn thờ Ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện

Câu nầy có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "nhà Ta sẽ là nhà cầu nguyện" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)