forked from WA-Catalog/vi_tn
701 B
701 B
Thông Tin Chung:
Ê-sai dùng thơ để nói về Đức Giê-hô-va với dân A-si-ri. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)
mà chính ngươi chưa bị hủy diệt
Ở đây có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "những kẻ chưa bị người khác tiêu diệt" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
ngươi sẽ bị hủy diệt
Ở đây có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "những người khác sẽ hủy diệt ngươi" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
ngươi sẽ bị phản bội
"những người khác sẽ phản bội"