1.3 KiB
Thông Tin Chung:
Ê-sai tiếp tục truyền lại thông điệp của Đức Chúa Trời dành cho Sép-na.
Ngài sẽ cuộn tròn ông và ném ông như quả bóng vào một xứ rộng mênh mông
Binh lính của kẻ thù sẽ đến và bắt Sép-na đưa đến một vùng đất ngoại bang được nói đến như thể Đức Giê-hô-va sẽ ném ông đi như một quả bóng tới vùng đất khác. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
ông sẽ là nỗi ô nhục cho nhà chủ mình
Ở đây từ "nhà" tượng trưng cho những người làm việc trong cung vua. Tương tự câu: "Ông sẽ gây nên sự ô nhục cho tất cả mọi người ở nơi cung điện chủ ông" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ta sẽ cách chức ngươi, và ngươi sẽ bị truất khỏi địa vị mình
Đức Giê-hô-va khiến cho Sép-na không còn làm việc trong cung vua nữa được miêu tả như thể Ngài sẽ quăng ông trên mặt đất. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ngươi sẽ bị truất khỏi địa vị mình
Câu này có thể được trình bày ở thể chủ động. Tương tự câu: "Ta sẽ truất ngươi khỏi địa vị cao trọng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)