forked from WA-Catalog/vi_tn
658 B
658 B
Tất cả các vua xứ đó, ông không để một ai sống sót. Ông tận diệt mọi vật có hơi thở
Hai cụm từ này cùng có nghĩa tương tự nhau và nhấn mạnh sự tận diệt mọi thứ mà dân Y-sơ-ra-ên đã thực hiện theo mạng lệnh của Đức Giê-hô-va. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)
Giô-suê lấy gươm đánh bại các vua ấy
Gươm tượng trưng cho quân đội Y-sơ-ra-ên và đánh bại nhấn mạnh ý tàn sát và hủy diệt. Tương tự câu: “Giô-suê đã đánh giết và hủy diệt họ.” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)