vi_tn_Rick/mat/02/Intro.md

1.2 KiB

Các lưu ý chung trong Chương 2 của Tin mừng theo Thánh Mát-thêu

Cấu trúc và định dạng

Một số bản dịch để đoạn thơ về góc phải phía trên thay vì để trong phần bài đọc để thể hiện đấy là thơ. Phiên bản Kinh Thánh không bị khóa cho phép dịch thực hiện việc này cho các đoạn thơ 6 và 18 là Lời Chúa trong Cựu Ước.

Các ý tưởng đặc biệt trong chương này

"Ngôi sao của Người"

Những từ này ám chỉ ngôi sao mà những nhà thông thái tin rằng đó là dấu chỉ của một vị vua mới của Itx-ra-en. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/sign)

Một số khó khăn có thể gặp phải khi dịch chương này

"Nhà thông thái"

Những bản dịch tiếng Anh sử dụng nhiều từ ngữ khác nhau để dịch cụm từ này. Những từ này là "đạo sĩ" và "nhà thông thái". Những người này có thể là những nhà khoa học hoặc các nhà chiêm tinh. Nếu có thể thì bạn nên dịch cụm từ này là "nhà thông thái".

<< | >>