vi_tn_Rick/luk/04/35.md

1.2 KiB

Đức Chúa Giê-xu quở tà linh, mà rằng

"Chúa Giê-xu mắng tà linh, mà rằng" hay "Chúa Giê-xu nghiêm khắc phán cùng ma quỉ"

ra khỏi người nầy

Cụm từ nầy có thể được dịch là "để người nầy yên" hay "không quầy rầy người nữa"

Đạo đó là gì?

Đây là câu hỏi mang tu từ. Dân chúng đang tỏ ra kinh ngạc quá đỗi khi thấy Chúa Giê-xu quyền ra lệnh cho ma quỉ phải ra khỏi một người. Cụm từ nầy có thể được dịch là "Những lời nầy thật đáng kinh ngạc” hoặc “những lời của ông ta thật đáng kinh ngạc!"

Người lấy quyền phép ra lệnh cho tà ma

"Người có quyền phép ra lệnh cho tà ma"

Vậy, tin đồn về Ngài lan truyền khắp nơi trong vùng chung quanh đó

Đây là lời nhận xét về việc đã xảy ra sau câu chuyện nối tiếp theo các sự kiện trong câu chuyện đó.

Tin tức về Ngài bắt đầu đồn ra

"danh tiếng của Chúa Giê-xu bắt đầu lan truyền” hoặc “dân chúng đồn ra những tin tức về Chúa Giê-xu”