vi_tn_Rick/luk/04/01.md

1.1 KiB

Câu Liên kết:

Ma quỷ đến trước mặt Chúa Giê-xu đặng cám dỗ Ngài phạm tội sau khi Ngài đã kiêng ăn được 40 ngày.

Tiếp đến

Tiếp theo phần Giăng đã làm phép báp-têm cho Chúa Giê-xu. Cụm từ nầy có thể được dịch là "Sau khi Đức Chúa Giê-xu đã chịu phép báp-têm rồi".

được hướng dẫn bởi Đức Thánh Linh

Cụm từ nầy có thể được dịch bằng giọng chủ động như "Đức Thánh Linh hướng dẫn Ngài"

bốn mươi ngày

Tham khảo cách dịch: "40 ngày"

Ở bị ma quỉ cám dỗ ở đó

Cụm từ nầy có thể được dịch là "bị ma quỷ cám dỗ không vâng phục Đức Chúa Trời". Chúng ta không biết rõ Ngài bị cám dỗ trong suốt quãng thời gian bốn mươi ngày đêm đó hay chỉ vào cuối khoảng thời gian đó mà thôi. Cụm từ nầy có thể được dịch sang thể chủ động "tại đó ma quỉ cám dỗ Ngài "

Ngài không ăn

"Ngài" chỉ Chúa Giê-xu.