forked from WA-Catalog/vi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Hãy trang bị một số người trong anh em để ra trận
"Hãy trang bị vũ khí cho một số người trong anh em”
tiến đánh dân Mi-đi-an và báo thù dân đó cho Đức Giê-hô-va
"hãy ra trận tiến đánh dân Mi-đi-an đặng trừng phạt chúng vì những điều chúng đã làm với chúng ta”
một nghìn… mười hai nghìn
"1.000 ... 12.000" (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)
hàng nghìn hàng vạn người nam trong Y-sơ-ra-ên
"rất nhiều người nam Y-sơ-ra-ên”
từ mỗi chi tộc, một nghìn người được chọn để ra trận
Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “mỗi chi tộc phái 1.000 người nam ra trận” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
mười hai nghìn người trong tổng số
Cả 12 chi tộc đều phái người đi, tính cả chi tộc Lê-vi. Tất cả mỗi chi tộc đều phái 1.000 người nam tham gia vào cuộc chiến. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)