forked from WA-Catalog/vi_tn
749 B
749 B
đi ra tấn công họ
"giao chiến với họ”
Hãy xử nó như con đã làm với Si-hôn, vua dân A-mô-rít
Dân Y-sơ-ra-ên đã hủy diệt toàn bộ Si-hôn. Tham khảo cách dịch: “Hãy hủy diệt nó như con đã hủy diệt Si-hôn, vua dân A-mô-rít”
Vậy họ giết vua
"Vậy quân đội của Y-sơ-ra-ên đã giết chết Óc”
không một ai trong dân của ông được để cho sống sót
Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “toàn bộ dân của ông đều chết” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
họ chiếm đất đai của vua Óc
"họ nắm quyền kiểm soát đất đai củavua Óc”