vi_tn_Rick/jdg/20/36.md

889 B

Dân Y-sơ-ra-ên đã nhường đất lại cho người Bên-gia-min, bởi họ tin tưởng những người mà mình đã đặt mai phục bên ngoài Ghi-bê-a

Từ câu này trở đi cho đến hết câu 14 là phần thông tin bối cảnh mà tác giả chèn vào để giải thích cho người đó hiểu đợt mai phục đó đã đánh bại người Bên-gia-min ra sao. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-background)

đã nhường đất lại cho người Bên-gia-min

Đây là một cách diễn đạt có nghĩa là họ chủ ý rút lui. Tham khảo cách dịch: “đã để người Bên-gia-min tiến tới trước” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

họ tin tưởng những người

Đây là một cách diễn đạt có nghĩa tin nơi quân lính của mình. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)