vi_tn_Rick/mrk/07/Intro.md

1.3 KiB

Các lưu ý chung trong Chương 7 của Phúc âm Mác

Cấu trúc và định dạng

Một số bản dịch để đoạn thơ sâu vào phía phải thay vì để trong phần bài đọc để thể hiện đấy là thơ. Phiên bản Kinh Thánh ULB thực hiện việc này cho các đoạn thơ 4:12, trích từ Cựu Ước.

Các ý tưởng đặc biệt trong chương này

Rửa tay

Người Pha-ri-si rửa nhiều thứ không bị bẩn vì họ cố tỏ ra cho Chúa thấy họ là người tốt. Họ rửa tay trước khi ăn thậm chí khi tay họ không bẩn và ngay đến luật Môi-se cũng không nói là phải làm điều này. Chúa Giê-xu nói với họ rằng họ đã sai và người ta chỉ khiến cho Chúa vui khi họ nghĩ và làm điều đúng. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses and rc://en/tw/dict/bible/kt/clean)

Các khó khăn khác có thể gặp phải khi dịch chương này

"Ép-pha-ta"

Đây là một từ trong tiếng A-ram. Mác dùng chữ Hy Lạp để viết ra theo cách phát âm từ này và rồi giải thích ý nghĩa của từ. (Tham khảo: rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate)

<< | >>