vi_tn_Rick/luk/24/Intro.md

3.0 KiB

Các lưu ý chung trong Chương 24 của Phúc âm Lu-ca

Các ý tưởng đặc biệt trong chương này

Ngôi mộ

Ngôi mộ mà Chúa Giê-xu đã được mai táng (Lu-ca 24:1) là kiểu ngôi mộ mà những gia đình Do Thái giàu có chôn cất người chết của họ. Thực chất đó là một căn phòng khoét trong núi đá. Một bên là một mặt phẳng nơi người ta có thể đặt thi hài sau khi họ đã xức dầu, tẩm hương liệu và quấn vải liệm. Rồi họ lăn một hòn đá lớn vào phía trước ngôi mộ để không ai có thể nhìn vào bên trong hoặc vào được.

Đức tin của những người phụ nữ

Phần lớn những người đọc ban đầu của Phúc âm Lu-ca nghĩ rằng phụ nữ kém quan trọng hơn đàn ông nhưng Lu-ca đã cẩn thận chỉ ra rằng một số phụ nữ đã rất kính mến Chúa Giê-xu và còn có đức tin mạnh hơn so với mười hai môn đệ.

Sự phục sinh

Lu-ca muốn người đọc hiểu rằng Chúa Giê-xu sẽ sống lại bằng xương bằng thịt (Lu-ca 24:38-43).

Các khó khăn khác có thể gặp phải khi dịch chương này

"Người trần thế"

Chúa Giê-xu tự gọi mình là "Người trần thế" trong chương này (Lu-ca 24:7). Ngôn ngữ của bạn không nên cho phép người ta nói về họ như thể họ nói về người khác. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman and rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

"Vào ngày thứ ba"

Chúa Giê-xu đã nói với những kẻ đi theo Người rằng Người sẽ sống lại "vào ngày thứ ba" (Lu-ca 18:33). Người chết vào chiều Thứ Sáu (trước lúc mặt trời lặn) và sống lại vào ngày Chúa Nhật vì thế Người đã sống lại "vào ngày thứ ba" vì người Do Thái cho rằng một ngày bắt đầu và kết thúc vào lúc mặt trời lặn và họ cho bất cứ lúc nào khác trong ngày là ban ngày. Thứ Sáu là ngày thứ nhất, Thứ Bảy là ngày thứ hai và Chúa Nhật là ngày thứ ba.

Hai người mặc áo choàng sáng rực

Ma-thi-ơ, Mác, Lu-ca và Giăng đều viết về những thiên thần áo trắng cùng với những người phụ nữ ở ngôi mộ của Chúa Giê-xu. Hai trong số các tác giả gọi họ là những người đàn ông nhưng đó chỉ vì thiên thần trông giống với con người. Hai tác giả viết về hai thiên thần nhưng hai tác giả còn lại chỉ viết về một trong hai thiên thần. Tốt nhất là dịch các giải thích này khi chúng xuất hiện trong Phiên bản Kinh Thánh không bị khóa cho phép dịch mà không phải cố cho biết là tất cả họ đều nói về cùng một thứ. (Tham khảo: Matthew 28:1-2 and Mark 16:5 and Luke 24:4 and John 20:12)

__<< | __