forked from WA-Catalog/vi_tn
546 B
546 B
Có mấy thầy thông giáo cất tiếng
"có mấy thầy thông giáo nói với Chúa Giê-xu"
họ không dám hỏi Ngài câu nào nữa
"họ sợ không dám hỏi Ngài" hay "họ không dám liều hỏi Ngài". Phần thông tin cụ thể về mục đích của câu hỏi và lý do họ không dám hỏi phải đưa ra cụ thể. "Họ đã hỏi Ngài mấy câu có tính gài bẫy vì họ sợ rằng câu trả lời khéo léo của Ngài sẽ bắt bí họ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)