vi_tn_Rick/luk/20/05.md

1.1 KiB
Raw Blame History

bàn cùng nhau

Cụm từ nầy cũng có thể được dịch là "họ bàn bạc" hay "họ xem xét câu trả lời của họ"

Nếu chúng ta nói: Từ trời,

Một số ngôn ngữ có thể trích dẫn gián tiếp. Tham khảo: “Nếu chúng ta nói rằng thẩm quyền của Giăng đến từ trời,”

bởi trời

"từ Đức Chúa Trời". Nương vào cách câu hỏi được phiên dịch trong câu đứng trước, cụm từ nầy có thể được dịch là "Đức Chúa Trời đã" hay "Đức Chúa Trời uỷ quyền cho ông". Một số ngôn ngữ thích một trưng dẫn gián tiếp hơn. Phần mở đầu câu nầy có thể được dịch là "nếu chúng ta nói rằng Đức Chúa Trời đã uỷ quyền cho ông ấy"

người sẽ nói

"Chúa Giê-xu sã nói"

ném đá chúng ta

"giết chúng ta bằng cách ném đá trên chúng ta". Luật pháp của Đức Chúa Trời truyền rằng dân sự Ngài ném đá những kẻ nào trong dân sự Ngài chế giễu Ngài hay các đấng tiên tri của Ngài.