vi_tn_Rick/lev/24/15.md

775 B

Câu nối:

Đức Chúa Trời tiếp tục truyền cho Môi-se biết họ phải làm gì với kẻ đã nguyền rủa Đức Chúa Trời.

phải mang tội của mình

Chịu khổ vì tội lỗi được nói đến như thể người đó phải mang vác tội lỗi của mình. Tham khảo cách dịch: “phải chịu khổ vì tội của mình” hoặc “phải bị trừng phạt” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

chắc chắc phải bị xử tử

Có thể chuyển câu này sang dạng chủ động. Tham khảo cách dịch: "dân sự nhất định phải xử tử người đó” hoặc “dân sự nhất định phải giết chết người đó” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)