vi_tn_Rick/jhn/03/31.md

1.5 KiB

Đấng đến từ trời và trên tất cả

Giăng đang nói về Chúa Giê-xu Tham khảo: "Đấng đến từ trời còn cao trọng hơn mọi người.”

Người thuộc về đất ra từ đất và nói những việc thuộc về đất

Giăng đang đối chiếu để làm rõ sự tương phản giữa ông với Chúa Giê-xu. Giăng không hề có ý nói rằng ông sinh trên đất nghĩa là ông là gian ác. Ý ông ở đây là Chúa Giê-xu cao trọng hơn ông vì Ngài đến từ trời còn ông thì được sinh ra trên đất. Tham khảo cách dịch: “Người sinh ra trên đất này cũng giống nhưng mọi người khác đang sống trên đất nầy và người nói về những điều đang diễn ra trên đất”

Đấng đến từ trời thì trên tất cả

Điều này có nghĩa giống như câu đầu tiên. Giăng lặp lại câu này để nhấn mạnh.

Ngài làm chứng về những gì Ngài đã thấy và đã nghe

Giăng đang nói về Chúa Giê-xu. Tham khảo cách dịch: “Đấng đến từ trời thuật lại những điều Ngài đã thấy và đã nghe trên trời”

Không ai tiếp nhận lời chứng của Ngài

Tham khảo cách dịch: “rất ít người tin Ngài”

Người tiếp nhận lời chứng của Ngài

“Người” ở đây chỉ về bất kỳ một người nào. “một người tin những gì Chúa Giê-xu”

Đã xác nhận

“chứng minh” hoặc “đồng ý”